法律界和食品流通界人士一致表示,進(jìn)口食品中文標(biāo)簽、中文說明書的要求是強(qiáng)制性的,不管是網(wǎng)上銷售和店面銷售都要遵守。
“目前,多數(shù)消費(fèi)者對(duì)進(jìn)口食品標(biāo)簽的規(guī)范性要求還不明確,我們按規(guī)定做還時(shí)常被人質(zhì)疑。”一家大型超市進(jìn)口食品課負(fù)責(zé)人張然稱,該超市有純進(jìn)口的食品,依照規(guī)定,中文標(biāo)簽加貼在了原包裝的外文標(biāo)簽處,進(jìn)行了覆蓋。這樣一來,有不少商品加貼的標(biāo)簽被揭開,其中一些揭開標(biāo)簽者還指責(zé)超市作假,對(duì)于一些較真者,超市還要找出相關(guān)的法律條文,作解釋工作。
對(duì)于張然介紹的情況,趙鴻說,認(rèn)識(shí)進(jìn)口食品中文標(biāo)簽很有必要,首先是形式上。國(guó)家對(duì)進(jìn)口食品中文標(biāo)簽確定的基本原則與基本要求是,中外文應(yīng)嚴(yán)格地一一對(duì)應(yīng),有外文就應(yīng)有相對(duì)應(yīng)中文翻譯,但加貼的中文標(biāo)簽所覆蓋的原標(biāo)簽內(nèi)容不需再進(jìn)行對(duì)應(yīng)翻譯標(biāo)注。中文字體不得小于外文字體。同時(shí)使用規(guī)范的漢字,不得使用繁體字。另外,標(biāo)簽上的字體不得小于1.8毫米。這就把標(biāo)簽分成了一次包裝和加貼覆蓋兩種,張然說的情況顯然是屬于后者。
“掌握進(jìn)口食品標(biāo)簽的必須標(biāo)注的內(nèi)容,對(duì)保護(hù)自己的權(quán)益也很重要。”趙鴻說,食品標(biāo)簽是反映商品內(nèi)在品質(zhì)及相關(guān)信息的載體,消費(fèi)者購(gòu)買預(yù)包裝食品只能通過標(biāo)簽上的文字、圖形、符號(hào)了解食品的特性。進(jìn)口食品標(biāo)簽對(duì)于指導(dǎo)消費(fèi)者、保護(hù)消費(fèi)者利益、防止欺詐、規(guī)范市場(chǎng)有關(guān)鍵的作用,應(yīng)符合《預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》(GB7718-2011)“必須標(biāo)注內(nèi)容”的規(guī)定,具體應(yīng)該包括:食品名稱、配料表、原產(chǎn)國(guó)或地區(qū)、凈含量及固形物含量、生產(chǎn)日期、保質(zhì)期、貯藏方法、經(jīng)銷商的名稱、地址和聯(lián)系方式。其中,食品名稱必須采用表明食品真實(shí)屬性的專用名稱;配料表按加入量遞減順序標(biāo)注、甜味劑、著色劑、防腐劑應(yīng)標(biāo)出具體名稱,不得采用代碼標(biāo)注;凈含量及瀝干物含量必須使用法定計(jì)量單位:質(zhì)量單位:g或克,kg或千克,體積單位:ML(ml)或毫升,L或升;食品名稱和凈含量,固形物含量應(yīng)在同一視野;生產(chǎn)日期和保質(zhì)期按年月日順序標(biāo)示;經(jīng)銷商名稱、地址、聯(lián)系方式:必須和營(yíng)業(yè)執(zhí)照名稱相符。
趙鴻說,市民如果發(fā)現(xiàn)廠商在售的進(jìn)口食品,或已經(jīng)購(gòu)買的進(jìn)口食品沒有中文標(biāo)簽,可以依法向廠商索賠。